My friend Katerina Anghelaki-Rooke, who has died aged 80, was a poet whose work was widely admired not only in her homeland of Greece but across Europe and the US. She was also a translator of many works from English into Greek, including the poetry of Seamus Heaney and Sylvia Plath, and was particularly proud of her translation of Dylan Thomas’s Under Milk Wood. Katerina was born in Athens, the daughter of Yannis Anghelakis, a lawyer, and his wife, Eleni (nee Stamati). She had her first poem published in the New Era magazine in Greece in 1956, when she was 17, having been urged to submit it by the writer Nikos Kazantzakis, her godfather and a friend of the family. After schooling in Athens she studied languages at universities in Nice and Geneva. Continue reading...