Pages

Saturday, December 9, 2017

Pope Francis suggests rewording the Lord's Prayer. The problem? 'Lead us not into temptation'

Down the centuries, the short prayer has been through the wringer, linguistically speaking, after being translated from Aramaic — the language Jesus spoke — to GREEK and to Latin and to other languages. The problem stems from the translation of one GREEK word, “eisenènkes,” said Massimo Grilli, ...


READ THE ORIGINAL POST AT www.latimes.com